Conditions générales de vente d'Wüstenperle

1. Conclusion du contrat de Voyage

1.1. Votre inscription de Voyage du client Wüstenperle propose la conclusion d’un contrat de Voyage.

1.2. L’inscription peut se faire par écrit, par voie électronique, à faire oralement ou par téléphone. Le contrat est conclu avec l’acceptation par Wüstenperle. L’acceptation ne nécessite aucune forme spécifique. A ou immédiatement après la conclusion Wüstenperle est la question du client Voyage une confirmation Voyage.

1.3. Toute divergence entre le contenu de la confirmation du contenu de l’application, donc il y a une nouvelle liste de Wüstenperle, attaché au Wüstenperle pour la période de 10 jours. Le contrat est conclu sur la base de cette nouvelle offre si le voyageur déclare dans la période d’engagement ou Voyage en concurrence contradiction.

1.4. Le client est responsable de toutes les obligations contractuelles de passagers pour lequel il fait la réservation, comme pour son propre, à condition qu’il ait assumé cette obligation par déclaration expresse et distincte.

 

2. services

La portée des services contractuels découle des termes de référence de Wüstenperle (prospectus, programmes de détail et des voyages), et à partir de tous les détails prévus connexes dans la confirmation de Voyage.

 

3. Changements de performance / ajustement des prix

3.1. Des changements ou des écarts dans les services de voyages individuels à partir du contenu convenu du contrat de Voyage, qui deviennent nécessaires après la conclusion du contrat et qui n’a pas été provoquée par Wüstenperle mauvaise foi ne sont autorisées que si les modifications ou les écarts ne sont pas importants et ne nuisent pas à la forme générale de la tournée.

Wüstenperle souligne que le caractère de nos voyages de trekking est souvent marquée par un manque de Detailplanbarkeit et les possibilités d’échec.(conditions météo, routes et sentiers, l’arbitraire officiel, le transport, etc.) des retards, des restrictions ou l’élimination des points de programme Pour ces raisons, résultant raisonnablement être prévu par les parties comme un défaut possible et non pas comme un défaut de Voyage. Il peut être déduit de toute réclamation de responsabilité.

3.2. Wüstenperle est tenu d’informer le client des changements de performances significatives, à la connaissance de la raison du changement immédiatement. demandes de garantie possibles ne sont pas affectés, si les services modifiés sont défectueux.

3.3. Wüstenperle se réserve le droit, en cas d’une augmentation des coûts de transport ou des frais pour des services particuliers, ou un changement dans les règles applicables au voyage en question des taux de change pour augmenter le prix de Voyage après la fin du contrat de Voyage. Avec un changement dans le taux du prix de Voyage d’échange peut être augmentée dans la mesure où le Voyage est devenu plus cher pour Wüstenperle.L’augmentation est admissible que si entre la conclusion du contrat et la date de Voyage convenu est plus de 4 mois. Wüstenperle est engagée à fournir aux clients immédiatement, au plus tard 21 jours avant la date de départ.

3.4. Si les augmentations de prix de plus de 5% ou en cas d’une modification à un service Voyage substantielle a le droit de résilier le contrat sans frais.

 

4. Paiement

4.1. Lorsqu’un contrat est un dépôt de 125,00 EUR est due.

4.2. Le solde du prix est due en détail plus tard quatre semaines avant le départ avec nous. Le client reçoit en temps opportun avant le départ tous les documents de voyage remis. Si, pour des raisons de temps d’envoi des documents originaux est pas possible, le bon pour le client sera envoyé par fax.Les coûts supplémentaires pour la méthode spéciale d’expédition (courrier recommandé, comptant à la livraison, les services de messagerie, dépôts, etc.) sont pris en charge par le client.

4.3. Unité de client Voyage avec le dépôt ou le paiement final à terme échu, Wüstenperle a droit après la menace vaine de rejet, se retirer du contrat et des dommages dans le montant des frais d’annulation convenus (voir le paragraphe 5) à la demande.

 

5. Le retrait par le client (frais d’annulation) et substitut

5.1. Le client peut retirer à tout moment avant le départ du voyage. La réception de l’annulation au Wüstenperle. Le client est recommandé de déclarer l’annulation par écrit.

5.2. Si le client se retire du contrat de Voyage (annulation) ou ne parvient pas à participer au voyage, désert perle perd la demande au prix de Voyage, mais a droit à une indemnité en vertu du § 651 BGB i II. Sous réserve d’un calcul spécifique de l’indemnisation conformément au § 651 BGB i II peuvent Wüstenperle 651 i pauschalieren cette réparation sous réserve de la répartition suivante selon le § III BGB.
L’annulation coûte montant par client Voyage:
Jusqu’à 30 jours avant le départ 15% du prix
de 29 à 22 jours avant le départ 25% des frais d’annulation
de 21 jours à 15 jours avant le voyage 35% tarif Voyage à
partir du 14e jour du 8e jour avant départ 50% du prix
du 7ème jour 1 jour avant le départ 60% du prix
le jour du départ ou de l’ échec de voyager 80% du prix que la date de référence pour le calcul est la réception de l’annulation.

5.3. Le voyageur est libre, Wüstenperle prouver que Wüstenperle pas ou beaucoup moins de dégâts que le montant exigé.

5.4. Jusqu’à ce que le début du voyage, le voyageur peut exiger qu’au lieu de sa mère aux droits et obligations découlant du contrat de Voyage. Wüstenperle peut opposer à l’entrée de la troisième, quand ils ne répondent pas aux exigences de voyage ou sa participation dispositions légales ou ordonnances administratives. Dans le cas de transfert de contrat adhérer au voyageur d’origine et le participant substitut et solidairement responsables pour le prix Voyage et par l’entrée des troisièmes coûts supplémentaires encourus.

5.5. Nous recommandons de prendre une assurance annulation et aussi une assurance rapatriement en cas d’accident ou de maladie. (S’il vous plaît contacter votre compagnie d’assurance ou un courtier d’assurance qui vous avez confiance).

5.6. Non services utilisés, comme pour le retour précoce ou pour d’autres raisons, ne peuvent pas être remboursés.

 

6. Annulation et Résiliation par Wüstenperle

Wüstenperle peut agir pour retirer ou d’annuler le contrat après avoir commencé avant le voyage du contrat:

6.1. Sans préavis, si le participant interfère avec l’exécution du voyage en dépit d’un avertissement durable ou viole le contrat à un point tel que la résiliation immédiate du contrat est justifiée. Malgré le rejet de la demande sur le plein tarif est maintenu. obtient la valeur des dépenses enregistrées, la perle du désert d’une utilisation différente des avantages inutilisés notamment remboursé par nos fournisseurs de services respectifs, peuvent être crédités.

6.2. Jusqu’à 2 semaines avant le départ, si une publicité de Wüstenperle nombre minimum de participants est pas atteint. Le retour de la promenade est d’expliquer au client immédiatement opposé. Le prix du voyage déjà payé sera remboursé immédiatement.

6.3. Jusqu’à 4 semaines avant le départ lors de l’exécution, il voyage après toutes les possibilités pour Wüstenperle est donc pas raisonnable, car la réservation pour cette tournée est si faible que les coûts dans le cas de la disposition des frais de déplacement dépassant la limite économique sacrificielle, basé sur serait ce voyage représenter. Le client reçoit les paiements de prix de Voyage effectués sans délai.

6.4. Sur la possibilité légale de licenciement pour cause de force majeure, conformément au § 651 j BGB est pointé.

 

7. garantie

7.1. Lorsque les services de voyage ne sont pas fournis avec le contrat, il peut exiger de remédier à la clientèle. Le défaut doit être immédiatement signalée au guide local ou Wüstenperle. Wüstenperle peut entre autres créer dans le remède Wise qu’un service de remplacement équivalent.

7.2. Pour la durée d’une disposition non conforme de Voyage, le voyageur peut exiger une réduction correspondante du prix, si elle est non seulement un défaut insignifiant. La réduction ne s’applique pas si elle échoue, le voyageur fautivement pour indiquer le manque de Voyage

7.3. Si le voyage est dû à un grave défaut, le client peut résilier le contrat. A la fin du contrat de Voyage par le client est admissible que si Wüstenperle ne fournit pas remède raisonnable, après que le client a à cet effet un délai approprié. Un délai est pas nécessaire si le remède est impossible, est refusée par Wüstenperle ou si la résiliation immédiate par un intérêt particulier du client est justifiée.

 

8. responsabilité

8.1. La responsabilité contractuelle de Wüstenperle pour les dommages autres que les dommages corporels est limitée à trois fois le prix Voyage si les dommages ne sont pas causés intentionnellement ou par négligence grave. De même si Wüstenperle est responsable du dommage uniquement en raison d’un fournisseur de services. Sur les exigences légales du § 651 h BGB je vous ai parlé.

8.2. La responsabilité délictuelle de Wüstenperle pour les dommages qui ne sont pas fondées sur l’intention ou de négligence grave est limitée à trois fois le prix. Ce montant maximal applicable par client et Voyage.

8.3. Wüstenperle est pas responsable des troubles liés aux services qui sont simplement disposés en tant que services extérieurs et qui ont été clairement identifiés dans l’itinéraire que les services externes.

8.4. Une demande de dommages-intérêts contre Wüstenperle est limitée, voire impossible, conformément aux accords internationaux ou des dispositions statutaires sur la base, à appliquer à celui d’un service livrables du fournisseur, une demande de dommages-intérêts contre le fournisseur de services que dans certaines conditions ou restrictions ne peut être invoquée est ou exclu dans certaines conditions. Sur les exigences légales du § 651 h BGB II référencé.

 

9. Obligation de collaborer

Le voyageur est tenu de coopérer à l’apparition de perturbations dans le cadre des dispositions légales, afin d’éviter d’éventuels dommages ou de les réduire au minimum. Le client Voyage a l’obligation de signaler immédiatement des plaintes au guide local ou Wüstenperle note. Tout manquement du client de Voyage fautivement pour signaler un défaut, une demande de réduction ne peut pas.

 

10. Dépôt de revendications, la limitation et l’interdiction de cession

10.1. Les demandes de prestation non contractuelle de Voyage (§§ 651c à 651f BGB) doit être faite dans un mois après la fin contractuellement prévue de la tournée contre Wüstenperle du client Voyage. Passé ce délai, le client de Voyage peut valoir des prétentions s’il a été empêché sans faute de respecter le délai. L’affirmation a les plaintes individuelles en détail sur la nature, l’étendue et la portée désignent aussi précisément que Wüstenperle est un examen des différents composants possibles.

10.2. Allégations au titre §§ 651 c à 651 f BGB lapse après un an. La période commence avec la date à laquelle le voyage doit se terminer selon le contrat. réclamations délictuelles expirent au bout de trois ans.

 

11. Passeport, réglementation des visas et de la santé

11.1. Le client est informé de passeport, de visa et de santé exigences, ainsi que toutes les modifications possibles avant le départ.

11.2. Wüstenperle est pas responsable de la question en temps opportun et de la réception des visas nécessaires par la représentation diplomatique respective si le voyageur Wüstenperle a demandé de se procurer.

11.3. Le voyageur est responsable du respect de tous importants pour la mise en œuvre du règlement passeport Voyage, visa, et de la santé. Tous les inconvénients, en particulier le paiement des frais d’annulation, découlant du non-respect de ces règles, à ses frais.

 

12. Juridiction

12.1. La compétence de Wüstenperle est le lieu d’affaires à Berlin.

12.2. Pour les actions de Wüstenperle contre le voyageur du domicile du voyageur doit prévaloir, à moins que le recours est dirigé contre des commerçants ou des personnes sans compétence générale en Allemagne, ou contre des personnes domiciliées ou résidant habituellement dans l’exécution du contrat suivant à l’étranger ont transféré, ou dont le domicile ou la résidence habituelle au moment de l’action est inconnu. Dans ces cas, le siège de Wüstenperle est décisive.

 

13. Autres dispositions

13.1. La fourniture de ces conditions de voyage n’invalide l’ensemble des conditions de déplacement résultat.

13.2. Tenez ces Termes et Conditions est Août 2007.

ALLEMAGNE

"Wüstenperle"
Rudolf Seiffert Str. 24
10369 Berlin
+49 (0) 30 246 180 85
+49 (0) 176 634 789 15
marokkoreisenwuestenperle@gmail.com

MAROC

"Familie El Hansali"
Douar Jamaa Saada
40000, Marrakesch
Maroc
+212 (0) 632 720 379
[email protected]

Suivez-Nous

Facebook Pagelike Widget

© Copyright 2016 by Amivan.ma - Made With In Morocco